Шевроле Импала на максимально допустимой скорости рассекала трассу, по обеим сторонам которой на много миль простирался густой лес. Огненные краски опадающих листьев завораживали, но даже своим осенним танцем они не могли и на секунду усмирить страх пассажиров Импалы. Братья Винчестеры ехали навстречу леденящему ужасу из их детства, страшному кошмару, который возродился в их памяти спустя многие годы. Было 31 октября. Канун дня Всех святых.
***
А ведь это последнее октябрьское утро начиналось вполне отлично: Кас потихоньку приходил в норму после снятия проклятья, а братья смогли впервые за долгое время выкроить время для самих себя. Единственным, что пугало и настораживало охотников, была Тьма. Винчестеры по-прежнему не знали где она, и чего от нее ожидать.
Пока Дин спросонья принялся уплетать куриный пирог, накануне купленный в забегаловке, Сэм пристроился за ноутбуком в поиске какого-нибудь нового дела для них. Не найдя ничего по их части, он вдруг наткнулся на маленькую заметку, размещенную на одном из форумов. Текст заметки гласил следующее: «Пять лет назад на Хэллоуин в Литл-Рок без вести пропали двое детей. Год назад в этот же день пропали еще трое. Что нас ждет в этом году? Посоветую родителям внимательнее следить за своими детьми, и уж тем более запретить им шататься одним вблизи пустыря на окраине города».
Сэм долго и внимательно всматривался в каждое слово этого текста, пытаясь понять, что в нём его так насторожило и взбудоражило. И тут в голове будто упал некий занавес, обнаживший воспоминания из далекого детства. Страшные воспоминания.
- Литл-Рок, - тихо пробубнил Сэм и кинулся с ноутбуком к противоположной стороне стола, где Дин как раз заканчивал с пирогом.
- Вот, читай, - произнес младший Винчестер и поставил ноутбук прямо перед братом.
- Если это не крутое порно с азиаточками, то я сейчас не хочу это видеть, - засмеялся Дин.
- Чёрт возьми, Дин, просто прочти! Это серьезно!
- Ладно-ладно, успокойся. Да что это с тобой? Не с той ноги встал?
Наконец, послушавшись брата, Дин прочел заметку. Несколько секунд он просто продолжал смотреть на экран, как и Сэм пару минут назад. Стало ясно, что он тоже вспомнил.
- Это ведь то, о чем я думаю? – с нескрываемой тревогой спросил Сэм старшего брата.
- Не знаю, Сэмми.
- Сегодня ведь Хэллоуин. Кто-то из детей снова может стать жертвой.
- Нет. На этот раз мы закончим дело.
***
Проехав почти весь день, лишь к наступлению сумерек братья, наконец, добрались до заветной надписи «Добро пожаловать в Литл-Рок».
В городе уже вовсю чувствовался дух Хэллоуина: дома были украшены тыквами-светильниками и прочей атрибутикой, а ребятишки в разношерстных страшных костюмах уже стучались в них с криками «Сласти или страсти». Вглядываясь во всё это шествие «нечисти», Сэм Винчестер не смог сдержать вновь нахлынувшего потока воспоминаний о своём первом настоящем Хэллоуине, который они с братом провели как раз в этом городишке.
Хэллоуин 25 лет назад братья Винчестеры рисковали вновь провести в номере мотеля. Пока отец отправился на какое-то дело в соседний город, Сэм и Дин остались в Литл-Рок.
В то субботнее утро семилетний Сэм Винчестер не ждал ничего интересного. Он четко знал, как пройдет этот день: Дин принесет каких-то полуфабрикатов из супермаркета неподалеку, они весь день будут смотреть мультики и ждать звонка от отца. О том, чтобы пойти играть в «Сласти или страсти» не было и речи. Джон Винчестер настрого запретил им шляться одним по улицам незнакомого города в этот день. «На Хэллоуин грань между добром и злом слишком тонка», - любил повторять он.
Но Дин начисто нарушил ожидаемый распорядок дня. Вернувшись с пакетом какой-то дешевой еды, он вдруг сообщил:
- Готовься, Сэмми, сегодня пойдешь собирать конфеты. Я тут познакомился с несколькими местными ребятами, и вечером мы идем гулять с ними.
Сэм ужасно обрадовался, ведь ему еще ни разу не приходилось праздновать Хэллоуин как всем нормальным детям. Но, помня о запрете отца, виду он показывать не стал.
- Но ведь папа запретил нам покидать сегодня вечером мотель.
- Да что может случиться? – запротестовал Дин. – Тем более я уже взрослый, мне одиннадцать. А отец ничего не узнает, если ты, конечно, не разболтаешь.
- Но у нас даже костюмов нет.
Недовольно закатив глаза, Дин схватил белую простыню с одной из кроватей и протянул её брату:
- Вот, сделаешь себе костюм призрака.
- А ты?
- Я не маленький, чтобы разгуливать в костюме.
К вечеру Сэм уже вырядился в свой незамысловатый костюм. Около часа он тщетно пытался вырезать в пожелтевшей простыне ровные отверстия для глаз, пока Дин не психанул и не сделал это за него.
Ровно в семь часов вечера братья вышли из своего номера и направились к месту встречи с компанией местных ребят.
- А где вы договорились встретиться? Куда мы идем? – спрашивал Сэм чуть ли не каждую минуту их пути.
- Увидишь, - огрызался Дин в ответ.
В конце концов, они зашли в какой-то магазин, и Сэм не на шутку разочаровался, пока не увидел, что это был за магазин. Это была самая настоящая хэллоуинская лавка, где на витринах красовались тыквы, фигурки скелетов, различные пугающие игрушки типа клоуна, выскакивающего из коробки. А еще там было множество роскошных костюмов на любой вкус: от графа Дракулы до Супермена.
Пока Сэм осматривался, разинув рот, Дин куда-то отошел. Вскоре он вернулся, но уже не один.
- Сэмми, знакомься, это Рэй, - произнес Дин и указал на пухлого мальчишку в очках и костюме вампира, который по виду был его ровесником. – А это – Грег, но все зовут его Бивер, - на этот раз Дин указал на рыжего мальчишку помладше в потрепанном костюме Бэтмена. – Ну и, наконец, Билли, - представил Дин последнего, который явно был старше всех них. На вид ему было лет тринадцать, к тому же он отличался высоким ростом. Как и на Дине, костюма на нем не было.
Сэму вдруг стало как-то спокойно, что среди них будет такой взрослый, как ему казалось, парень.
- Будем таскать с собой эту мелюзгу? – недовольно фыркнул Рэй.
- Эй, это мой брат, и я должен приглядывать за ним, - разозлился Дин.
Не допуская дальнейшего конфликта, в разговор вмешался Билли:
- Ладно, тебе, Рэй. Малышам дают больше конфет. Ну что, ребята, погнали?
Они ходили от дома к дому, и в каждом получали горсти конфет на любой вкус. Как и предполагалось, Сэм производил большее впечатление, чем его друзья. Но его это не слишком радовало, он хотел быть наравне с остальными, чтобы его не считали малышом.
Ближе к девяти вечера всем уже наскучило.
- Надоело ходить по этим домишкам с толпами других, - пожаловался Грег. – Слушайте, может, пойдем к старухе Эпплгейт? Говорят, у неё всегда самый страшный дом и целая куча конфет.
- Да это же в другой части города, - ответил Билли.
- Ну и что? Не так уж долго идти. Можно срезать через пустырь.
Рэй и Дин поддержали его. Билли призадумался и несколько минут потирал лоб. Сэма никто не спрашивал.
- Ладно, пошли, - решил, наконец, Билли, и все пятеро направились в противоположную сторону городка.
Вскоре они и правда дошли до пустыря, который должен был помочь быстрее добраться до нужного дома. Путь по нему был долгим и утомительным. Сэм уже было хотел даже пожаловаться брату, но передумал, чтобы его в очередной раз не сочли маленьким плаксой.
Мальчишки молча шли, лишь иногда нарушая тишину хрустом конфет на зубах. Но тут внезапно Бивер завопил:
- Эй, смотрите, что это там?
Все неохотно посмотрели, куда он указывал, и охнули. Вдалеке виднелся дом.
- Это дом старухи Эпплгейт? – спросил Дин.
- Нет, он намного дальше. Я не знаю, чей это дом, мы не видели его раньше, - ответил Билли.
Сами того не замечая, мальчишки всё ближе подходили к дому, пока не смогли отчетливо его разглядеть.
Это было очень старое двухэтажное здание, целиком деревянное, из нескольких окон которого лился яркий оранжевый свет. Сам по себе ничем не примечательный, дом был настолько искусно украшен к празднику, что ребята не могли оторвать глаз.
Вокруг всего дома и по краям ступенек стояли тыквы-светильники с ужасающими лицами, с краёв крыши свисали летучие мыши, совсем как настоящие. На самой же крыше был огромный черный паук, который, казалось, вот-вот начнет спускаться вниз. В окне около входной двери мальчишки заметили манекен со светящимися глазами, одетый в черный балахон и с косой в руке. А еще из дома исходила какая-то жуткая музыка, которая только добавляла зловещей атмосферы.
Загадочный дом манил мальчишек, как огонь мотыльков. Первым сдался Рэй:
- Давайте постучим. Зачем идти к старухе еще десятки миль, когда здесь явно любят Хэллоуин?
Все согласились с ним. Билли пошел первым, поднялся по ступенькам и постучал в массивную черную дверь.
- Сласти или страсти? – выкрикнул он.
Через пару секунд дверь начала открываться. Билли уже было собирался поздороваться с хозяином дома, но за дверью никого не оказалось.
Воспоминания Сэма нарушил Дин, который спросил:
- Ты как? Порядок?
- Всё в порядке, - неуверенно ответил Сэм, и сам не поверил своим словам.
***
Когда братья достигли северной окраины города, солнце окончательно село за горизонт, и Хэллоуин погрузился в своё истинное время суток – ночь.
Дин припарковал Импалу у обочины и покинул её салон. Сэм последовал примеру. Несколько минут они просто всматривались во тьму, в то место, где когда-то был дом, в котором вместо сластей они получили изрядную долю страстей. Сейчас же там было пусто, будто и не было ничего, кроме безжизненного пустыря, по которому ветер гоняет сухую листву.
Всю дорогу сюда Дин подавлял в себе воспоминания как мог. Но здесь они всё же взяли верх. В голове старшего Винчестера пронесся ворох воспоминаний.
Дин вспомнил, как за отворившейся дверью никого не оказалось. В этот момент он почувствовал, как Сэм взял его за руку. Его маленькая ладошка была потной и слегка подергивалась.
Но не успели мальчишки еще больше испугаться, как из глубины дома послышался хриплый мужской голос:
- Заходите, сейчас я спущусь и угощу вас вкуснейшими сладостями.
Дин облегченно вздохнул, а Сэм тут же отпустил его руку.
Билли обернулся к ребятам и спросил:
- Ну чего стоите? Заходим!
Все четверо резво поднялись по ступенькам и вошли в открытую дверь вслед за Билли. Последним шел Дин, и как только он переступил порог дома, дверь со скрипом захлопнулась за ним.
- Какой классный механизм, - констатировал Грег.
Входная дверь, как оказалось, вела прямиком в гостиную, в которой мальчишки и расположились в ожидании хозяина дома.
Она была небольшой, но просторной. В центре стоял старенький красный диван, на который все пятеро и уселись, а напротив него в стене расположился камин, по-видимому, давно уже не работающий. Помимо этого в гостиной имелась пара стеллажей, забитых книгами, и один небольшой пустой столик прямо у входных дверей. У окна же стоял запримеченный ранее манекен в образе Смерти. Всё это скромное убранство освещали несколько бра на стенах.
Так и сидели они где-то полчаса, весело обсуждая прошедший день и слушая жуткую музыку, раздававшуюся в гостиной непонятно откуда. Но их разговор вдруг нарушил грохот позади них. Упала одна из книг со стеллажа. Не придав этому значения, друзья продолжили шутить и болтать, пока еще несколько книг не свалились.
- Плохо стояли, наверное, - сказал Бивер. – Но сразу после этих слов у всех на глазах одна из книг начала отодвигаться на стеллаже, будто её кто-то тянул, пока тоже не рухнула на пол.
По коже Дина пробежали мурашки. Его друзья и брат тоже не на шутку испугались.
- Да здесь, похоже, на славу постарались сделать пугающий дом на Хэллоуин, - попытался успокоить всех Рэй. Это немного сработало.
- А откуда на столике взялись конфеты? – отвлек всех от книг Сэм.
Дин оглянулся и впрямь увидел на столике две миски, доверху заполненные сладостями.
- Ну, наконец-то, - произнес Рэй и направился к угощению. Он взял обе миски и вернулся с ними на диван. – Налетайте, ребята.
В одной миске были конфеты-червячки, которые Дин терпеть не мог, а во второй – обычная карамель. Грег, Билли и Сэм взяли «червячков», Рэй карамель, а Дин достал пару шоколадных конфет из пакета брата. Хэллоуин у Сэмми был урожайный.
Прошло еще полчаса. Сэм избавился от своего костюма призрака, Рэй снял маску Бэтмена. А хозяин дома так и не спустился к ним. Дин всё чаще стал задумываться о том, как на столе вдруг появились конфеты, если они не видели, как в комнату входили.
Рэй схватил очередную карамель, резво закинул в рот и надкусил сладость с характерным звуком. И тут его лицо вдруг исказилось от боли. Он стал выплевывать содержимое рта прямо на пол, и это была совсем не конфета. Стекло, самое настоящее стекло, вперемешку с его кровью.
Билли кинулся к нему, приподнял его голову и заглянул прямо Рэю в рот.
- Не двигайся, сейчас я достану, - произнес подросток.
Дин с ужасом наблюдал за корчащимся от боли Рэем и за Билли, вытягивающим изо рта друга стекло, застрявшее в нёбе. Как только последний кусочек был извлечен, Рэй вздохнул с облегчением. Когда же Билли вновь заглянул ему в рот, то не обнаружил даже следов произошедшего. Раны просто исчезли.
- Так, это уже не шутки. Сваливаем отсюда, - не выдержал Билли.
Друзья пошли к входной двери, но к их ужасу она оказалась намертво закрыта. Ко всему прочему на ней, прямиком на глазах ребят, появилось еще несколько замков.
- И что теперь делать? – запаниковал Грег.
Его жалобы прекратил Сэм, указавший на стоящий у окна манекен в костюме Смерти.
- Кажется, он двинулся, - дрожащим голосом произнес младший Винчестер.
Все уставились на манекен и обнаружили, что Сэм прав. Смерть и правда двигалась. Она медленно поворачивалась к ним, двигала косой в руке и начала делать первые шаги.
Мальчишки отпрянули подальше от нее и входной двери, но всё еще не знали, что им делать. Но как только Смерть задвигалась быстрее и махнула косой прямиком перед ними, все дружно кинулись бежать туда, куда была возможность.
Они побежали по темному и узкому коридору, края которого не было видно. Манекен вроде бы не пошел за ними, что дало возможность сбавить темп.
Музыка, ранее звучавшая в доме, прекратилась. Теперь были слышны лишь всхлипывания и стук их детских сердец.
Казалось, будто коридор становился всё уже и уже, и что шли они по нему уже целую вечность.
- Не трогай меня, Рэй, - возмутился Грег, нарушая тишину вокруг.
- Я тебя и не трогал, - послышалось в ответ.
- Тогда кто?
- Не знаю.
Дин хотел было прикрикнуть на них, как вдруг почувствовал, что и к его руке тоже что-то притронулось со стороны стены. Он достал из кармана зажигалку и подсветил ею. Из стен по обе стороны торчали костлявые руки, которые тянулись к ним.
- Берегитесь, отойдите подальше от стен, - закричал Дин, но поздно. Сэма, идущего впереди него, схватила пара рук из одной из стен и потянула к себе. Самым ужасным было то, что тело его младшего брата стало буквально затягивать в стену.
Дин схватил его за ноги, Билли успел ухватиться за правую руку. Изо всех сил они начали тянуть, от чего Сэм закричал еще сильнее.
- Рэй, возьми зажигалку с пола, я выронил её, и прижги эти чертовы руки, - взмолил Дин.
Рэй стал ощупывать пол в поисках зажигалки, и это увенчалось успехом. Как только он поднес пламя к этим жутким рукам, утягивавшим свою жертву, всё прекратилось. Стены стали самыми обычными, а Сэм, Дин и Билли рухнули на пол по инерции.
Дальше они шли уже намного осторожнее, пока вдалеке, наконец, не показалась лестница, а рядом с ней дверь. Добежав туда, мальчишки кинулись сначала к двери, надеясь, что это запасной вход. Но это оказалась лишь кухня, запах в которой оставлял желать лучшего.
- Давайте спрячемся здесь, - произнес Рэй.
- Нет, не спрячемся, - ответил ему Билли и указал на парящие в воздухе острые ножи для разделки мяса. В одно мгновение они развернулись к ним остриями вперед и будто гонимые ветром полетели на ребят.
- Закрывайте дверь, - закричал Дин, и Рэй с Грегом захлопнули её.
Оставался один путь – наверх по лестнице. Медлить было нельзя, ведь уже слышались шаги в коридоре и скрежет косы по деревянному полу.
Мальчишки кинулись вверх по лестнице, и на них тут же набросилась неизвестно откуда появившаяся стая летучих мышей. Но в свете последних событий это показалось им не самым страшным.
Отгоняя друг от друга этих летучих вампиров, ребята всё же смогли добраться до конца лестницы и попасть в коридор второго этажа.
Он был широким, необычайно длинным и ярко освещенным красивой люстрой под потолком и льющимся лунным светом из одного окна. Имелись в нем всего три двери – одна почти в самом начале недалеко от лестницы, другая - в противоположном конце коридора, и третья – совсем рядом от второй.
Ребята намеревались слегка перевести дух и решить, что им делать, как вдруг услышали, как уже знакомый им голос якобы хозяина, начал напевать:
«Приходите, детишки, в сласти-страсти играть,
Пока длится Хэллоуин – буду вас убивать!»
Ужас достиг своего апогея. Бивер, не выдержав, вскрикнул. Рэй стоял, окаменев, как статуя, с застывшим ужасом на лице. Сэм прижался к брату. И лишь Билли и Дин старались сохранять спокойствие. Первый - ради младших товарищей, за которых отвечал, а второй – ради брата.
- О, Боже, что это? – еще больше закричал Грег, указывая в конец коридора.
То, что они там увидели, навсегда въелось в их память страшным шрамом. Строгий деловой костюм, кисти рук – белые кости, а вместо головы – большая тыква. В вырезанных треугольниках глаз и кривом рте этого монстра виднелось алое пламя.
С огромной скоростью существо направилось к мальчишкам, напевая уже знакомую им песенку:
«Приходите, детишки, в сласти-страсти играть,
Пока длится Хэллоуин – буду вас убивать!»
- Бежим в ту комнату, - приказал Билли, и все кинулись к двери. Монстр был всё ближе и ближе, и перед тем, как Дин с Билли последние зашли в комнату – изрыгнул из пасти мощный поток огня.
Все пятеро подперли собой дверь, опасаясь того, что монстр будет ломиться. Но ничего не происходило. В коридоре стало тихо.
В комнате, в которой они очутились, было очень темно. И даже спустя несколько минут не произошло никакого прозрения. Кромешная тьма.
- Да уж, не такого хозяина дома мы ожидали увидеть, - засмеялся Дин, но никто его не поддержал. Кроме него здесь никто не любил прятаться за маской шутника, скрывая свои чувства.
- Ладно, можем отойти от двери и поискать какой-нибудь выключатель, - произнес Билли.
Все вновь его послушались, отошли от двери и стали щупать пространство и стены вокруг себя.
- Ой, я во что-то вляпался. Кажется, в паутину, - послышался голос Рэя.
- И я, - подхватил Грег.
- Да здесь, похоже, всё в паутине, - ответил Билли. – Её так много, и она такая…плотная.
Не успел парень закончить фразу, как в комнате вспыхнул яркий свет, на пару секунд ослепивший ребят. Когда глаза привыкли, стало видно, что в комнате нет ничего, кроме паутины, в которой каждый из пятерых уже изрядно запутался. Это было самое настоящее гнездо паука, который по размерам должен был быть огромным.
- Ребята, а помните того паука на крыше дома? – тревожно спросил Рэй.
В очередной раз всех охватил дикий ужас. Пытаясь вырваться из объятий белой паутины, каждый лишь больше запутывался в ней.
Но Дин не пытался выпутаться, он пытался добраться до кармана своих джинс, в котором, как он вспомнил, лежал складной ножик. Краем глаза он вдруг заметил, как дверь в комнату отворилась, и на пороге стоял он – огромный черный паук, с множеством отвратительных лапок и глаз.
- Он здесь, он здесь, - завопил Дин и стал активнее пытаться достать до ножа.
Всё произошедшее далее было как в тумане. Паук направился прямиком к Грегу, который кричал и извивался больше всех. Но внезапно черную тварь отвлек голос Билли, который стал подзывать его к себе. Всё ближе и ближе чудовище подбиралось к подростку.
Дин, наконец, кончиками пальцев смог ухватить нож. Через несколько секунд саван паутины был побежден, и Винчестер кинулся спасать брата и друзей, лихорадочно поглядывая на Билли, к которому паук уже подошел вплотную.
Когда и Грег и Рэй были освобождены, Дин приказал им брать Сэма и выходить из комнаты.
- А ты? – чуть ли не заплакал Сэм.
- А я помогу Билли, - успокаивал его брат как мог. – Идите.
Услышав своих остальных жертв, которые пытаются уйти, паук оставил подростка и повернулся к ним, намереваясь исправить ситуацию.
- Нет, иди ко мне, мерзкая тварь, - продолжил зазывать паука Билли. – Не трогай их.
Паук немного поколебался, и вновь направился к более доступной добыче.
- А вы убирайтесь, скорее! – приказал Билли мальчишкам. – Я справлюсь, а вы ищите выход.
Никто не хотел уходить и оставлять его. Все понимали, чем это кончится. Но парень стал кричать всё сильнее и сильнее, даже оскорблять их, чтобы они ушли.
- Мы вернемся за ним, а теперь уходим, - солгал Дин друзьям и самому себе.
Ребята выбежали из комнаты, и помчали было к лестнице, но вместо нее в полу зияла лишь черная дыра. Тогда они побежали по коридору к другим дверям.
Пока Дин пытался открыть одну комнату, остальные проверяли другую. Его оказалась наглухо заперта.
- У нас открылась, - позвал его Рэй.
Дин кинулся к ним и все вместе они уже намеревались зайти внутрь, как вдруг увидели, что из комнаты с пауком сначала вышел он сам, а за ним ни кто иной, как Билли, живой и невредимый. Паук направился через окно снова на крышу, а Билли шел прямиком к ребятам.
- Сюда, скорее, - радостно позвал друга Грег. Но Билли совсем никак не реагировал, не выражал совсем никаких эмоций. А чем ближе он подходил, тем отчетливее мальчишки видели его мертвенно-бледный цвет кожи и отсутствующий взгляд.
- Он мертв. Теперь Билли призрак, - тяжело вздохнул Дин.
Грег и Рэй недоумевающим взглядом уставились на него, и лишь Сэмми кивнул, согласившись с братом. Но как только Билли подошел почти вплотную и одним лишь взмахом головы откинул Грега на несколько метров, сомнения отпали у всех.
- Но уж с призраком я знаю что делать, - проговорил Дин сам себе и достал из кармана зажигалку. – Эй, парни, отвлеките его. А ты, Сэмми, беги в комнату.
- Нет, я пойду с тобой, - возразил Сэм.
- Я обещал отцу, что буду присматривать за тобой и облажался. Так что сейчас послушайся меня и иди в комнату, чтобы я был уверен, что с тобой всё в порядке.
Сэм скорчил недовольную мину, но послушался старшего брата. В это же время Грег и Рэй вовсю отвлекали призрак мертвого друга сами того не ведая – просто стали его ручными мячиками, которые он откидывал то в одну сторону, то в другую.
Дин со всех ног кинулся бежать по коридору в комнату паука. Картина, представшая там, ужаснула его: труп Билли был с головы до ног закутан в кокон из паутины, будто не человек, а муха.
Не колеблясь ни секунды, Дин кинул включенную зажигалку прямиком на кокон, и тот молниеносно вспыхнул, озаряя алым пламенем всю комнату. Вернувшись в коридор, Винчестер увидел, как призрак Билли исчез. Грег и Рэй же в полубессознательном состоянии рухнули на пол.
- Ах ты, паршивый мальчишка! Что ты натворил! – послышался сзади голос. Дин отчетливо почувствовал исходящий к спине жар. Монстр с тыквой вместо головы вернулся.
Не оборачиваясь, Дин кинулся бежать, успев лишь крикнуть ребятам:
- Бегите быстрее в комнату!
Грег вскочил на ноги первым, а затем помог подняться другу. Вместе они, пошатываясь и хромая, пошли в комнату. Дин же бежал так, как никогда ранее, опасаясь, что вот-вот его поджарят. В ушах звенел стук шагов преследователя и его собственного сердца, которое норовило выскочить из груди. Грег, Рэй и Сэм уже подбадривали его из проема заветной комнаты:
- Быстрее Дин, беги!
Наконец он вбежал в комнату и просто рухнул на пол. Мальчишки затворили дверь и подперли её придвинутой тумбочкой, найденной в комнате. Затем они кинулись подтаскивать к двери всё, что нашли. Но это было не нужно. Стук шагов замолк, и в дверь опять никто не ломился.
Никто из них не знал, сколько они уже сидели в комнате, прижавшись к стене и друг к другу. Минуты? Часы? Это затишье приносило одновременно и облегчение и тревогу. Но страшные опасения оправдались, и в дверь вдруг забарабанили. Знакомый им уже голос монстра закричал:
- Я заберу ваши души, негодники! Они мои!
Он стучал и кричал, но забаррикадированная дверь не сдавалась. Дин опустил глаза в пол, и вдруг заметил, что кое-где из щелей проглядывает трава, а вскоре деревянное покрытие и вовсе исчезло, сменившись землей. Стук прекратился.
- Всё пропало, - услышал Дин голос Рэя. Вновь подняв глаза, он вместо двери увидел лишь пустырь, который уже озарял восход.
Они просто сидели на холодной земле, напуганные и уставшие. Ничего больше не было – ни дома, ни монстров, ни их друга Билли. Из ступора их вывел звук полицейских сирен неподалеку, как напоминание о реальном мире, в котором их уже искали.
Рэй и Грег побежали в одну сторону - сторону полиции, а Дин с Сэмом в другую. Одни мчались домой, а другие в дешевый номер мотеля. Но и у тех и у других из глаз катились слезы.
***
Погрузившись каждый в свои мысли и воспоминания о том дне, братья не заметили, как к ним подъехал автомобиль и осветил их лица светом фар.
- Вам помочь? – послышался голос выходящего из автомобиля мужчины. Следом вышел еще один.
- Нет, всё в порядке, - ответил Дин, щуря глаза от яркого света и тщетно пытаясь разглядеть незнакомцев.
- Слушайте, не стоит здесь находиться, езжайте, - продолжал мужчина.
- Бивер, да оставь ты их в покое, не маленькие! А у нас свои дела тут есть, помнишь? – закричал второй.
- Бивер? Грег? – удивился Дин. – Черт, вот это встреча.
- Мы знакомы?
- Дин и Сэм Винчестеры, помнишь?
- Чтоб меня, Дин и малыш Сэмми! – Грег радостно подбежал к ним, пожал каждому руку. – Ничего себе, Сэмми, ты вымахал.
- А шевелюру какую себе отпустил, да? – поддержал его Дин и засмеялся.
Сэм лишь недовольно посмотрел на обоих и натянуто улыбнулся.
- Эй, Рэй, тащи сюда свою задницу, - позвал Грег второго мужчину. – Это Рэй, помните?
- Конечно, - ответил Дин.
Рэй был всё таким же пухлым парнем в очках, но вместо детского задора в глазах была лишь печаль, а кое-где виднелись уже седые волоски. Он медленно и неохотно подошел, а затем произнес, глядя в сторону места, где когда-то был тот дом:
- Я так понимаю, мы здесь по одному поводу.
- Мы прочли заметку в интернете, - заговорил, наконец, Сэм.
- Да, это мы написали, - ответил Грег. – Пытаемся уберечь, кого можем. Вот и сегодня приехали сюда, дабы остановить каких-нибудь любопытных.
- И покончить с этим домом, - поддержал его Рэй. – Когда пять лет назад пропали дети, мы не предали этому значения. Знаете, мы пытались забыть обо всем, тем более что после тех событий 25 лет назад мы еще год жили в кошмаре. Поиски Билли, расследование, а мы ничего не могли сказать.
- А в прошлом году вновь пропали дети, и тут мы уже поняли, в чем дело, тем более что…, - начал было Грег, но запнулся.
Рэй тяжело вздохнул и закончил фразу за друга:
- Тем более что одним из последних пропавших детей был мой сын.
Винчестеры сочувствующе взглянули на него.
- Нам очень жаль, Рэй, - произнес Сэм.
- В общем, мы начали копаться в архиве, и обнаружили, что здесь когда-то и правда был дом. Жил в нем отшельником один тип, которого местные считали колдуном и даже алхимиком. Так он и умер якобы старым в своем доме, который вскоре или снесли, или он сам куда-то исчез, - продолжил Рэй, будто бы пропустив мимо ушей соболезнования.
- Думаете, это всё из-за призрака старого колдуна? – спросил Сэм.
- Похоже да. А мы ведь помним, как Дин тогда избавился от призрака Билли. Так мы думали избавиться и от хозяина дома, - ответил Грег.
Дин заходил взад-вперед, что-то нервно обдумывая.
- Нет, это не призрак, - заговорил он. – Единственным призраком там был Билли. Остальное было больше похоже на магию.
Грег и Рэй удивились такой осведомленности, но ничего спрашивать не стали.
- Думаешь, колдун жив? – спросил брата Сэм.
- Там была одна запертая комната на втором этаже. Плюс тот Джек-фонарь, голосом которого, скорее всего, и был голос колдуна, постоянно твердил о том, что ему нужны наши души. А на кой черт призраку души?
- Значит нам нужно в ту комнату, - произнес Сэм.
- Тогда идем, - согласился Рэй.
Сэм и Дин переглянулись.
- У нас хотя бы есть оружие, - сказал Дин.
- А с чего ты взял, что мы с пустыми руками? – ответил Рэй и достал из внутреннего кармана куртки пистолет.
Все четверо переглянулись и решительно направились в объятия своего старого кошмара. На часах было 9 часов вечера.
***
Они приближались всё ближе и ближе к дому, и сердце каждого из них начинало биться сильнее. Кого-то прошиб холодный пот, у кого-то стали ватными ноги, по кому-то то и дело пробегали мурашки, но все они намеревались, во что бы то ни стало, покончить с этим кошмарным домом.
На этот раз они не стали стучать. Рэй просто отстрелил замок и распахнул дверь. Оживший манекен смерти с косой, тут же попытавшийся напасть, был мгновенно расстрелян Сэмом. Костлявые руки из стен в коридорах, пытающиеся затянуть посетителей к себе, тоже получили решительный отпор. Черный паук на втором этаже, спустившийся с крыши в окно, тоже не имел ни шанса.
- Это тебе за Билли, - кричал Грег, отстреливая пауку смертоносные лапы.
И, наконец, самый страшный кошмар – монстр Джек-фонарь, изрыгающий пламя из своей тыквенной головы, тоже не избежал своей порции пуль.
Уничтожая каждую притаившуюся тварь в этом доме, ни Сэм, ни Дин, ни их друзья уже не думали о страхе, он отступил от них, оставив только одно чувство к этому дому – злость.
Добравшись до заветной двери на втором этаже, которая, как и много лет назад была заперта, парни, не долго думая, открыли её также, как и входную. Некоторое время они колебались зайти и встретиться лицом к лицу с виновником всего этого кошмара, но первым из ступора вышел Рэй и вошел, а остальные сразу за ним.
В комнате отвратительно пахло гнилью, а единственным источником света была лампочка под потолком. Из мебели не было ничего, кроме большой кровати по центру и столика рядом, на котором стояли различные колбы с разноцветной жидкостью, странные инструменты и старые колдовские книги. На самой же кровати, тяжело дыша, лежал дряхлый старик, который, завидев гостей, захрипел и попытался что-то произнести.
- Только попробуй какую-нибудь свою очередную абра-кадабру, и всажу тебе пулю в старую башку, - пригрозил Дин.
- Вы, - протянул старик и взглянул на Винчестеров. – Вы мне тогда еще все испортили, когда сожгли останки того мальчишки.
- Как тебе удавалось прятать дом? И зачем тебе души, алхимик чертов? А ну-ка рассказывай всё, – продолжал Дин.
- Я умирал, и лихорадочно искал способ продлить себе жизнь. И нашел. Души – величайший источник жизненной энергии. Я использовал свои последние силы, чтобы поместить дом в своё собственное измерение. И выбрал один день, в который он будет появляться здесь, дабы совершить кровавую жатву для меня. Детишки в Хэллоуин так легко ведутся на яркую обертку. Души поддерживали мою жизнь и силу. С каждой новой поглощенной душой я креп, росла моя сила, и дом становился опаснее. Со временем я мог появляться всё чаще, а теперь могу каждый год. Последний мальчишка, заглянувший ко мне, вернул мне возможность говорить. Он был таким крикливым и толстым. – Колдун неистово засмеялся, а затем попытался притянуть к себе одну из колбочек на столике.
- Ах ты тварь, – закричал Рэй и кинулся к колдуну. Сэм попытался остановить его, но Дин не позволил, дав понять, что именно Рэй должен это сделать.
Один выстрел, второй, третий – почти обезумевший от горя отец стрелял и стрелял, пока мозги старика не растеклись по подушке и ближайшей стене. Каждая пуля, достигавшая цели, приносила всем гостям в комнате необычайное облегчение.
Но им недолго пришлось созерцать эту кровавую картину. Старик становился пеплом, который сквозняк в комнате тут же разнес по разным углам. Вскоре и сама комната начала исчезать, и весь дом целиком. Не прошло и минуты, как все четверо оказались стоящими на земле. Магия колдуна исчезла вместе с ним. На месте дома снова было пусто.
***
Четверо взрослых мужчин стояли на пустыре и вглядывались в звёздное небо. Каждый из них тайно надеялся, что вместе с домом и его владельцем навсегда исчезнут и ужасные воспоминания. Но, увы, они лишь снова спрячутся сильнее в закромах памяти, дабы однажды вновь дать о себе знать. Будет ли это на следующий Хэллоуин? Или в любой другой день? Неизвестно. Но навсегда для них канун Дня всех святых - это не только запах конфет вперемешку с осенней листвой, но и напоминание о том, что грань между добром и злом в эту ночь действительно тонка как никогда.